segunda-feira, 9 de novembro de 2009

muro (III)

para alexander meyer, estudante de português em leipzig no ano de 1989, há uma canção de chico buarque que explica tudo. "foi bonita a festa, pá", repete ele a quem o queira ouvir falar da alemanha unificada. o que acontece é que a antiga rda é, como agora em tempos de crise, quase um "imenso portugal". desemprego e pobreza, abandono e esquecimento. alexander meyer não tem saudades das políticas de outrora, mas para ele custa-me a realidade de hoje. e muitas vezes ainda procura um novo muro, para que ele o possa saltar e começar a festa de novo. a festa bonita, pá.


für alexander meyer, portugiesischstudent aus leipzig im jahr 1989 erklärt ein lied von chico buarque alles. "schön war das fest, mann", singt er jedem, der etwas über das vereinigte deutschland erzählt haben möchte. die ehemalige ddr ist heute in zeiten der krise eine art "riesiges portugal". arbeitslosigkeit und armut, leerstand und vergessen. alexander meyer sehnt sich nicht nach der politik von früher, er leidet an der realität heute. und oft sucht er nach einer neuen mauer, die er überspringen kann, damit das fest von neuem beginnt. das schöne fest, mann. (tradução de michael kegler)